Также согласно Вашим доводам никогда не была общей история у западной, восточной, центральной и южной Украины. Я служил подо Львовом. У нас были ребята с разных частей Украины. Все разговаривали между собой на русском. И не потому, что их заставляли, нет - просто парень из Хмельницкого не понимал украинского языка парня со Львова. Не говоря уже о том, что парень с Донецка с трудом разбирал язык хмельницкий диалект.
Если взять русский язык, то аналогично: москвич не всегда поймет волжанина, питерец половину не поймет у ростовчанина. или уроженца Урал...
Все подобные высказывания навеяны национализмом последних двух десятков лет и не более того.
В противном случае почему бы Царю не оформить сайт на украинском?
Чтобы избежать возможных обвинений в шовинизме, сообщу, что мой дед родом с Волыни. Так что я в некоторм роде потомок самых радикальных украинцев. И если украинский язык станет мне нужнее английского я его за пару лет выучу не хуже тамошних вуек. Так и русский Вы знаете не потому, что Вам его навязали, а потому, что он Вам нужен для успешной жизни.
У моего коллеги по работе есть сын, представитель международной компании, и вот когда он по делам компании едет в Москву то он исключительно ведет переговоры на английском языке. Ему ищут переводчика, хотя он прекрасно понимает и на Украинском и на Русском . И все это знают но...
Пане Dmytr так і далі тримати., але давайте про боністику.
[quote="А А"]У моего коллеги по работе есть сын, представитель международной компании, и вот когда он по делам компании едет в Москву то он исключительно ведет переговоры на английском языке. Ему ищут переводчика, хотя он прекрасно понимает и на Украинском и на Русском . И все это знают но...
Пане Dmytr так і далі тримати., але давайте про боністику.
quote]
Дик, про неї ж і розмовляємо. Думаю, ніхто не стане сперечатися, що між історією і боністикою неможливо знайти шов, по якому їх роз"єднати. Це не просто папірці чи кругляші - вони свідчать про певні процеси, які треба аналізувати, бо вони не на поверхні, а іноді навіть дуже глибоко. Тож у таких дискусіях процеси можна піддати аналізу з різних точок зору і краще їх зрозуміти. Головне черговий раз не скатитися до обговорення на кшталт "сам дурак". Але я в такій "дискусії" учаті не братиму
І я дійсно вдячний панові pioner за цікаву тему! Ще раз
Кінець-кінцем товарсчь pioner і переніс її у трёп (хоч я з цим не зовсім згоден). Провокаційною була назва (це він справді погарячкував), а не сам предмет дискусії. Не можна вічно мовчати про речі, які весь час вислизають з мішка. Тим більше, що Ви й самі вже в цьому помічені були
До речі, питання про українськомовну версію повисло у повітрі
Не можна вічно мовчати про речі, які весь час вислизають з мішка.
а Вы уверены, что бонистический клуб самое подходящее место для обсуждения вопросов исторической принадлежности, справедливости и значимости?
Dmytr писал(а):
Тим більше, що Ви й самі вже в цьому помічені були
все мы порой ошибаемся...
Dmytr писал(а):
До речі, питання про українськомовну версію повисло у повітрі
чтобы делать укаиноязычный сайт, надо иметь:
1. полгода времени
2. достаточную аудиторию, которой это необходимо.
первого у меня нет - это однозначно. я если и буду делать мультиязычную систему, то начну с английского, как международного языка общения.
при всём уважении к Вам и всем членам Клуба, для которых украинский является родным и основным языком общения, достаточной аудитории к сожелению не будет. достаточной я считаю аудиторию хотя бы в 100 человек. поверте, меньше - будет просто не интересно общаться.
Dmytr, я пытаюсь объединить бонистов. именно бонистов! это значит, что здесь общаются люди, для которых увлечение бонистикой, как наукой, как идеей коллекционирования и исследования, важнее языковых и национальных вопросов. никто не против того, чтобы Вы и другие члены Клуба писали по-украински, если для Вас это проще, а все остальные Вас понимают! просто подумайте, что для Вас на этом сайте важнее: язык или бонистика? будет ли у вас такое же кол-во собеседников, если я разделю сайт на украиноязычный и русскоязычный? и главное: нужно ли такое разделение?
а Вы уверены, что бонистический клуб самое подходящее место для обсуждения вопросов исторической принадлежности, справедливости и значимости?
ali, я не думаю (та, власне, Ви про це нижче й написали), що Ви вважаєте немов боністика - механічне розкладання бонів по відповідним текам і бездоганне знання номіналів та різновидів... Для мене це - історична дисципліна і засіб проведення паралелей. Отже, історична приналежність -- її царина. Де ж це обговорювати? Що мені слід відповідати своїм дітям, коли вони, розглядаючи альбоми, питають чому моя колекція українського обігу на 99% відсотків складається з іноземних грошей?
Справедливість? так її хотілося б, і чому б це не пообговорювати...
Значимість? Не маю жодного бажання та й що тут обговорювати? Любити своє - не значить хаяти чуже. Нагадаю, тему для трёпу придумав не я.
Цитата:
чтобы делать укаиноязычный сайт, надо иметь:
1. полгода времени
2. достаточную аудиторию, которой это необходимо.
первого у меня нет - это однозначно. я если и буду делать мультиязычную систему, то начну с английского, как международного языка общения.
при всём уважении к Вам и всем членам Клуба, для которых украинский является родным и основным языком общения, достаточной аудитории к сожелению не будет. достаточной я считаю аудиторию хотя бы в 100 человек. поверте, меньше - будет просто не интересно общаться.
Dmytr, я пытаюсь объединить бонистов. именно бонистов! это значит, что здесь общаются люди, для которых увлечение бонистикой, как наукой, как идеей коллекционирования и исследования, важнее языковых и национальных вопросов. никто не против того, чтобы Вы и другие члены Клуба писали по-украински, если для Вас это проще, а все остальные Вас понимают! просто подумайте, что для Вас на этом сайте важнее: язык или бонистика? будет ли у вас такое же кол-во собеседников, если я разделю сайт на украиноязычный и русскоязычный? и главное: нужно ли такое разделение?
Ви мене неправильно зрозуміли. Я не пропоную розділяти читачів і дописувачів за мовною ознакою. Я хочу, аби повага була не тільки у Вас і не тільки на словах. Але з іншого боку, я не хочу виглядати так, немов лізу в чужий монастир із своїм уставом. Звичайно ж Ви робите велику справу, витрачаючи на це СВІЙ час і СВОЇ гроші. За що Вам наші постійні . Але... Уявіть собі ситуацію, що я заходжу на будь-який нумізматично-бонізматичний форум, розквартирований у Росії і пишу там: годі вже тут вправлятися в націоналізмі, щоб завтра всі мені тут писали українською! Уявили? ....... А у нас це можливе!!!
Як Ви знаєте чи буде сотня клієнтів на українськомовну версію, і як взагалі розкладуться користувачі за мовними уподобаннями?
Те, що я запропоную, не потребуватиме пів року.
Проведіть опитування - тут Вам всі карти в руки! А ще краще (а може й одночасно) зробити українськомовний інтерфейс ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОЇ СТОРІНКИ і повісити перемикач УКР-РУС. А за три місяці (чи пів року) підбити підсумок - скільки користувачів тим перемикачем скористає.
Особисто я думаю, що необхідну сотню Ви завербуєте тільки НОВИМИ відвідувачами.
Якщо я правий, то відгук має бути швидкий. Далі - клич про допомогу у перекладі статейних матеріалів абощо. Тут і я можу стати у нагоді.
Наразі це лише пропозиція від звичайного відвідувача, на яку Ви можете відреагувати або не відреагувати. То Ваше Царське право
Вірогідно Ви не хочете створювати незручностей для наших російських колег, тож якщо Ви напишете у відповідь: "Дмитре! а не пішов би ти із своїми пропозиціями!", то я не ображусь. Ми, хохли, до того звичні
а Вы уверены, что бонистический клуб самое подходящее место для обсуждения вопросов исторической принадлежности, справедливости и значимости?
А ще краще (а може й одночасно) зробити українськомовний інтерфейс ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОЇ СТОРІНКИ і повісити перемикач УКР-РУС. А за три місяці (чи пів року) підбити підсумок - скільки користувачів тим перемикачем скористає.
Особисто я думаю, що необхідну сотню Ви завербуєте тільки НОВИМИ відвідувачами.
:
Справедливість? так її хотілося б, і чому б це не пообговорювати...
справедливость - штука очень субъективная. я в университете среди прочих дисциплин изучил двусеместровый курс теории игр и теории выбора. так вот, основной тезис, который я усвоил из этих курсов, что не существует справедливой объективной системы отбора. это в математике, где всё четко и разложено по полочкам. что же тогда говорить про философию?
так что давайте эти вопросы оставим для других сайтов.
Dmytr писал(а):
Ви мене неправильно зрозуміли. Я не пропоную розділяти читачів і дописувачів за мовною ознакою. Я хочу, аби повага була не тільки у Вас і не тільки на словах.
моё уважение к окружающим строится не по национальному и уж тем более не по языковому признаку. если человек говно - то пусть он хоть на 10 языках свободно говорит и мыслит - я ему руки не подам. и вам рекомендую...
Dmytr писал(а):
Але... Уявіть собі ситуацію, що я заходжу на будь-який нумізматично-бонізматичний форум, розквартирований у Росії і пишу там: годі вже тут вправлятися в націоналізмі, щоб завтра всі мені тут писали українською! Уявили? ....... А у нас це можливе!!!
"у нас" - это где? на этом сайте такое невозможно.
Dmytr писал(а):
Як Ви знаєте чи буде сотня клієнтів на українськомовну версію, і як взагалі розкладуться користувачі за мовними уподобаннями?
я знаю большинство украинских бонистов. если всего бонистов человек 500, то сколько из них украиноязычных?
Dmytr писал(а):
Те, що я запропоную, не потребуватиме пів року.
Проведіть опитування - тут Вам всі карти в руки! А ще краще (а може й одночасно) зробити українськомовний інтерфейс ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОЇ СТОРІНКИ і повісити перемикач УКР-РУС. А за три місяці (чи пів року) підбити підсумок - скільки користувачів тим перемикачем скористає.
Особисто я думаю, що необхідну сотню Ви завербуєте тільки НОВИМИ відвідувачами.
очень сомневаюсь
Dmytr писал(а):
Якщо я правий, то відгук має бути швидкий. Далі - клич про допомогу у перекладі статейних матеріалів абощо. Тут і я можу стати у нагоді.
буду иметь в виду. переводчик на ангельский у меня уже есть. теперь есть еще и на украинский
Dmytr писал(а):
Наразі це лише пропозиція від звичайного відвідувача, на яку Ви можете відреагувати або не відреагувати. То Ваше Царське право
Вірогідно Ви не хочете створювати незручностей для наших російських колег, тож якщо Ви напишете у відповідь: "Дмитре! а не пішов би ти із своїми пропозиціями!", то я не ображусь. Ми, хохли, до того звичні
так что давайте эти вопросы оставим для других сайтов.
Давайте
Цитата:
моё уважение к окружающим строится не по национальному и уж тем более не по языковому признаку.
Ви трохи лукавите і самі це знаєте. Згадайте власний пост про дублювання фільмів українською. В усякому разі, українськомовний дописувач форуму відчуває певний дискомфорт внаслідок свого мовного уподобання.
Цитата:
"у нас" - это где? на этом сайте такое невозможно.
Людина питає: "Що це й скільки коштує?". Відповідь:
Зепп писал(а):
Вы бы ещё на идише вопросы позадавали.
А у якості примирення сторін:
ДМЛ писал(а):
Здесь что, слет националистов или форум бонистов?
Прошу прекратить меряться познаниями в славянской словесности.
Пишите вы все хоть на китайском, только читать его смогут только китайцы (коих намного больше, чем русскоговорящих и владеющих украинским языком) и китаисты.
Все це трошки неправильно ...
Цитата:
не дождетесь...
Ви так і відповіли, тільки Ви одесит і маєте вищу освіту
моё уважение к окружающим строится не по национальному и уж тем более не по языковому признаку.
Ви трохи лукавите і самі це знаєте. Згадайте власний пост про дублювання фільмів українською. В усякому разі, українськомовний дописувач форуму відчуває певний дискомфорт внаслідок свого мовного уподобання.
это личные комплексы. негры тоже себя чувствуют некомфортно в белом обществе... равно как и белые в черном. когда вы сами перестанете обращать внимание на язык общения, цвет кожи, национальность и прочее - тогда и перестанете чувствовать себя белой вороной... и будете без оглядки писать как по-русски, так и по-украински... более того, окружающие тоже не будут замечать, на каком языке вы пишите.
берите пример с Андрiя из Тернополя! он пишет и на русском и на украинском! и никто этого не замечает, будто так и должно быть! И ЭТО ПРАВИЛЬНО!
а мой пост про перевод фильмов совсем не о том был... он был даже не о языке общения! он был о насилии над личностью гражданина украины!
Dmytr писал(а):
Цитата:
"у нас" - это где? на этом сайте такое невозможно.
Людина питає: "Що це й скільки коштує?". Відповідь:
а вы сходите на соседние форумы и попробуйте там позадавать вопросы на украинском языке (например, на coins.su )... сразу увидите, что наш форум в этом отношении очень даже терпимый и дружелюбный. у нас здесь другие интересы просто...
мы бонисты! и пофиг, кто на каком языке пишет, если его понимают!
а если пишут на "родном" языке только ради того, чтобы выпендриццо и допускают кучу ошибок - то и отношение к такому товарищу будет соответсвующее.
Dmytr писал(а):
Все це трошки неправильно ...
Цитата:
не дождетесь...
Ви так і відповіли, тільки Ви одесит і маєте вищу освіту
национальную и языковую тему считаю закрытой! приоритет этого форума - БОНИСТИКА, а не нацвопросы... рекомендую вдуматься в мои слова и сделать для себя выводы.
Ответить не могу, к сожалению, но прочитаю. В наших школах тоже не спрашивали хотим ли мы изучать второй государственный в башкирии язык. Однако знание языков ещё никому не мешало. Возможно в средней школе у Вас с ним были проблемы. А возможно, Вам об этом сказали не так давно. Уверен, что мыслей зачем его изучать на тот момент у Вас не возникало.
Я, на жаль, не знаю яка мова в Башкірії вважається першою, а яка другою. Припускаю, що перша - російська. Тоді у Вас, вочевидь, не було великого бажання вивчати башкірську? Але ж це Башкірія...
Проблем не виникало. З усіх мовних предметів мав "5". Про що "сказали не так давно" я не зрозумів. Про проблеми з російською мовою? Проблеми в більшості населення були саме з українською. Київ тоді на 90% був російськомовний. Чомусь це полюбляють використовувати як основний аргумент на користь російської мови. На кшталт: "Вот, видите как любили русский язык НА Украине!" Хоча де логіка - не розумію. Навіщо вивчати - питань не виникало. Не виникає й наразі. Це одна із іноземних мов, яку ще й вивчати набагато легше, ніж ту ж англійську. Питання виникали інші: чому українська в Україні знаходиться в повній .... ; де національна самосвідомість? Так всі ці питання стали ще, може, актуальніші.
2Ali: Я на тому закінчив. Тільки, думаю, такі спалахи будуть і надалі (все почалося з напису на 2 грн).
2ALL: Залишаюся при думці, що тема важлива з історичної точки зору, а бонистика - історична дисципліна,тож все це має пряме відношення до тематики сайту. А, за наявності розуму й толерантності, її обговорення здатне не пересварити всіх, а призвести до порозуміння. Чого, нажаль, ми точно не дочекаємось на міждержавному рівні.
Уважаемые русскоязычные коллеги: Если вам не сложно и не лень, отпишитесь мне в личку: кому из вас действительно сложно понимать украинский язык настолько, что это осложняет (гипотетически) дискуссию, идущую одновременно на двух языках. Просто интересно!
Це одна із іноземних мов, яку ще й вивчати набагато легше, ніж ту ж англійську.
Ну почему же, черт побери, русский - иностранный язык?! Неужели так сложно сделать ма-алюсенький шажок в осознании того факта, что русский на/в Украине может быть РОДНЫМ?
Dmytr писал(а):
Питання виникали інші: чому українська в Україні знаходиться в повній .... ?
Неправда! Ложь все это.
Тебе ж 42 года, ты же все сознательные годы прожил "при советской власти". Да неужели тяжело не только слушать, что вещают современные политики, но и чуток покопаться в памяти? В какой такой полной ж...??? Сравни положение украинского тогда (например, когда тебе было 15..25 лет) и русского сейчас: никогда "русск.яз." не проделывал с "укр.яз." того, что сейчас "укр." проделывает с "русск."!
Сергея Гирика еще можно понять - молод еще, сам думает, что верит в то, что пишет. Викпис в обиде на всех вокруг - ему начхать. Гринчук - адвокат, десять раз подумает, прежде, чем что-то сказать. Но зачем же врать себе и другим?..
+10
Спасибо Игорь.
Опередил, но в самую точку.
( А то пока я на транслите написал бы это- то забыл с чего начал )
2 Dmitr- я родился на Украине, потом жил 25 лет в Белоруссии, а теперь 7 лет в США- так на каком языке надо со мной общаться???????
маленькое доп.
У меня на работе ( где я сейчас нахожусь) русской раскладки нет.
Только по причине УВАЖЕНИЯ к требобаниям форума и его участникам - я буду "долбать" этот чёртов "транслит"... хотя мне намного проще с английцкой раскладкой чего-то там напечатать- а все участники форума потом пусть разбираются....
маленькое доп.
У меня на работе ( где я сейчас нахожусь) русской раскладки нет.
Только по причине УВАЖЕНИЯ к требобаниям форума и его участникам - я буду "долбать" этот чёртов "транслит"... хотя мне намного проще с английцкой раскладкой чего-то там напечатать- а все участники форума потом пусть разбираются....
Як в анекдоті: "Вас Фроловых не поймёшь!"
Их Самодержавное Величество наказали безлад припинити. Тількі-но я побажав всім здравія та гарного настрою, коли на мене накинулася Боярская Дума.
Igor писал(а):
Ну почему же, черт побери, русский - иностранный язык?! ?
Та дуже все просто: я українець , тож будь-яка мова, відмінна від української ДЛЯ МЕНЕ - іноземна. Шо тут, чорт забирай, незрозумілого?
Цитата:
Неужели так сложно сделать ма-алюсенький шажок в осознании того факта, что русский на/в Украине может быть РОДНЫМ?
Ігоре, ну знайди мені, дуже прошу, в моїх дописах бодай одне висловлювання (бодай натяк), що російська не може бути ДЛЯ КОГОСЬ рідною. Весь парадокс в тому, що це МЕНІ повсяк-час пропонують її визнати рідною. І так все моє, як ти пишеш, свідоме життя.
Igor писал(а):
Dmytr писал(а):
Питання виникали інші: чому українська в Україні знаходиться в повній ....
Неправда! Ложь все это.
Тебе ж 42 года, ты же все сознательные годы прожил "при советской власти". Да неужели тяжело не только слушать, что вещают современные политики, но и чуток покопаться в памяти? В какой такой полной ж...??? Сравни положение украинского тогда (например, когда тебе было 15..25 лет) и русского сейчас: никогда "русск.яз." не проделывал с "укр.яз." того, что сейчас "укр." проделывает с "русск."!
Ми ж домовлялися про толерантність... Ти робиш емоційну заяву, а замість того, аби її чимось підкріпити - закликаєш до моєї пам’яті і навіть до моєї свідомості. Сучасні політики віщають те, що хоче почути виборець. "Група товарищи" хоче почути про "НАТО - нет, русскому - да!". Для того є спеціально навчені папуги, що будуть про те теревенити цілими днями. Хочете про Голодомор, особливу роль українського народу та світле європейське майбутнє? Для цього маємо іншу спеціально навчену компанію. Але й ті й інші ніц реально не роблять, а тільки сварять людей між собою, щоб легше бабло було розмітати по кишенях.
Ігорю, будь ласка!!! зрозумій, це ти не хочеш почути й побачити реального становища.
Українську мову 300 років закручували в баранячий ріг. І наразі вона лише частково повернула собі "місце під сонцем". Факти? Ти закликаєш скористати власною пам'яттю? Ось що вона мені підказує (це - аби не повертатися до петровських часів, я те вже призабув ). Вище я писав, що студентом мало не зробив "ходку" за "карбування" тризуба, а мого брата відрахували з філфаку. Як це можна пояснити? Ти ніяк на це не відреагував. Ще з особистих спогадів. Я закінчив школу з російським викладанням. З однієї простої причини: на весь здоровезний масив в Києві було ДВІ українські школи, зрозуміло, - забиті вщерть. Крім того, до найближчої було їхати три зупинки автобусом, а російську було видно з вікна і по обидва боки в сусідніх кварталах було ще три. Моїм класним керівником в школі була вчителька української мови, я її до сліз доводив інцидентами на уроках історії, бо по-всяк час знаходив "маленькі" неузгодженості у підручнику, а позаяк язика в роті тримати не вмів, мав постійні "співбесіди" на різних рівнях. Це щодо моїх спогадів. Ігорю, я можу такі речі перелічувати й перелічувати. Це що, мені дядьки з телевізора нашепотіли?
А чого варта теорія про зближення (з поступовим повним зливанням) "братніх" мов (чомусь на базі російської). Ви хоч знаєте про це? А "центрально українські" анекдоти, де "правильним" персонажам (професор, інтелігент, просто пересічний громадянин) в уста "вкладалися" слова російською мовою, а всіляким "другосортним" елементам - українською. Це "випадковість"? - повірте - ні!
Сьогоднішні реалії: практично російськомовність великих міст Наддніпрянщини і Слобожанщини; поганюче знання української мови на сході й півдні й ТОТАЛЬНЕ незнання - у Криму; абсолютне домінування церкви московського патріархату, яка промиває мозки краще за будь-які ЗМІ і вкрай агресивне ставлення до перегляду тих нашарків історії, які залишила за собою імперія.
Останнє для мене найбільша загадка. Ладно мова... Її треба вивчати. Набагато простіше сказати - ТАК ИСТОРИЧЕСКИ СЛОЖИЛОСЬ - і на все забити. Тут же тільки слухай і погоджуйся або не погоджуйся. Нічиї ОСОБИСТІ інтереси не зачіпають. А виглядає так, ніби Петро1 - близький родич, а Мазепа взяв гроші в борг і не розрахувався. Персонажі одні й ті ж, бо просто "під руку" весь час трапляють. Насправді їх - нелічено.
Далі - "світ навколо нас". Може з’явилася регіональна версія вінди? Чи якесь іше "центрове" ПЗ (Адоба, Корел). Може "українізували" побутову техніку? Дійшла справа, кінець кінцем, до дубляжу, ну, слава аллаху! А ну, купіть-но фільми чи мультяшки для дітей на дівіді українською -- та ВІГВАМ! (хатинка така). Художня література? розклад 80 на 20 на користь російської. Ситуація з використанням російської в побуті - практично не змінилась (хоч мала б).
Що саме "проделывают" з російською мовою? Ігорю, по пунктах. Тому що я нічого не можу второпати.
Цитата:
Сергея Гирика еще можно понять - молод еще, сам думает, что верит в то, что пишет. Викпис в обиде на всех вокруг - ему начхать. Гринчук - адвокат, десять раз подумает, прежде, чем что-то сказать. Но зачем же врать себе и другим?
Я теж був молодим, вочевидь саме тоді у мою голову інопланетяни імплантували блок національної свідомості і я почав без упину брехати "себе и другим". Так само вони познущалися з третини населення України, позаяк ті до цієї пори не можуть ся вернути з Казахстану чи Сибіру. А так все нормаль!
Не обов’язково бути адвокатом, аби думати перш, ніж говорити. На загал, це такий загальнолюдський обов’язок і ознака цивілізованості.
а теперь 7 лет в США- так на каком языке надо со мной общаться???????
Конечно, на русском. За 7 лет в США его уже должны были выучить все!
А порівняння української з транслітом - це в самісіньку точку . Єдине, що з трансліту хоч якась користь є - хлопцям зручніше читати, а з українською - самі негаразди!
Ндя. Пост за постом - оффтоп. Боюсь, так вообще тему прихлопнут...
Что очень жаль, поскольку об оформлении и истории создания современных ураинских бон еще очень даже можно поговорить.
Может, в самом деле, выбрать какую-нибудь дискуссионную площадку и со всеми этими разговорами "переселиться" туда?
Проблема-то не в том, что меня и Dmytrа "понесло со штихелями". На форуме, в основном, общаются жители России и Украины (поставил по алфавиту ). Люди все взрослые, со своими убеждениями и заблуждениями. И подобные "терки" как возникали, так и будут возникать.
Царю можно, конечно, стукнуть посохом и прикрыть, на фиг, подобные дискуссии на форуме раз и навсегда. Но проблемы это не решит. По мне, так лучше обсуждать "обидки", чем копить в себе...
Только, давайте, плиз, не в этой теме. Мне ее жалко...
Дим, я родился, вырос и прожил бОльшую часть своей сознательной жизни на Украине. Поэтому считаю, что мои "свидетельские" показания вполне заслуживают доверия.
Откуда следует вывод: Украина => только укр.яз.? Что значит - генетически??? Гинекологически. Моим родным языком, как и миллионов других жителей Украины, являлся русский. Что в этом плохого? Или просто непонятного? Русский не был иностранным - он был и остается родным. При этом с украинским не было абсолютно никаких проблем! Я говорю о 70-х -- 80-х годах. В какой же он был ж..., когда он был ПОВСЮДУ? Наравне с русским. На уровне государства (республики).
Факты.
Названия улиц и площадей, магазинов, объявления остановок в метро и - когда, конечно, работало - автобусах/троллейбусах (талончики на проезд, в конце концов) -- все это было и на русском и на украинском. Никто - абсолютно никто - не обращал на это никакого внимания, все всё прекрасно понимали и так и эдак.
Документы, всякие бумажки, анкеты и т.п. бюрократия была на двух языках. Какой формуляр попадался под руку, тем и пользовались - и снова никто не обращал внимания. Даже на праздничных демонстрациях лозунги, плакаты и объявления ведущих были на двух языках.
Телевизионный канал ("На добранiч, дiти" появилось даже ранше, чем "Спокойной ночи, малыши") + время на центральном ТВ, газеты, журналы (и детские и взрослые). Книги! Скажи, ты помнишь, что было в книжных на полках? Разве можно было спокойно купить, скажем, фантастику или детективы на русском? Так вот, мои первые книги Агаты Кристи, Кира Булычева, Станислава Лема я прочитал на украинском. Ноу проблем, какие вопросы! И даже не задумывался над этим. А классиков? Можно было зайти в магазин и купить собрание сочинений Достоевского или Есенина? Или спокойно подписаться на них? Нет. А Леся Украинка, Франко - пожалуйста! Рильський, Тичина, Сосюра, Стельмах - проблема купить? Ну было, конечно, полным полно ерунды современных писателей "соц.реализма" и на русском и на украинском, но так это было повсюду. И то, что не публиковали, запрещали печатать - так тут тоже никакой "заслуги" украинского нет: можно подумать с русскоязычными писателями и поэтами было не так!
Украинские школы. Да, их было мало, все верно. Вполне могло быть и больше. Но! Они считались элитными, наравне с английскими и физ.-мат. школами. Обчий уровень преподавания у них был на ступеньку выше, чем в обычных средних школах. И попасть в них было не так просто. Укр.яз. в обычной школе был с начальных классов (иностранный язык - с 4-го).
В институт "украиноговорящему only" поступить было даже несколько проще, чем среднестатистическому абитуриенту. Учиться потом сложнее без владения русским выше среднего - это да. То, что выгнали твоего брата - очень жаль, но уж наверняка не за то, что он говорил по-украински. За политические взгляды - это запросто, это могло произойти с каждым, пускай и с трижды русским в красной шелковой рубахе, игращим на балалайке для медведя на цепи. Преследования за политические убеждения были по всей стране. Или ты думаешь, что в Сибирь ссылали только по национальному признаку? А ленинградцев в 1935-м забирали за их поребрики у парадных? ЧК / НКВД / МГБ / КГБ зверствовало п-о-в-с-ю-д-у. Десятками и сотнями тысяч сидели в лагерях и в ссылках и русские, и эстонцы, и украинцы, и евреи. И сажали их те же самые русские, эстонцы, украинцы и евреи. Но это мы уже отошли от 70-80 - х гг., когда методы затыкания глоток и мыслей были не таким зверскими. И опять же - это история всей страны, а не только исключительно Украины.
Анекдоты. Ну да, украинский в анекдотах был неотъемлемой чертой, скажем мягко, провинциала. Пардон, конечно, но согласно анекдотам для каждой национальности были свои "стандартные" шаблоны. В большинстве случаев ничего плохого под этим не подразумевалось - было безобидное дружеское подшучивание. Абсолютно та же ситуация с русскими из анекдотов. Хорошо это или плохо - здесь каждый выбирает для себя, обижаться ему на анекдот или нет.
А вот "провинциальность" украинского из анекдотов возвращает нас к основной теме: украинский в повседневной жизни 70-80х гг. присутствовал везде, но ... в общении людей между собой преобладал русский. По крайней мере во всех крупных городах. И в особенности, конечно, в восточной Украине. Чем меньше город и чем ближе к деревне - тем все больше и больше встречался украинский. Да, обидно, конечно, что в основном это был суржик, а не чистый украинский, но на западной Украине ситуация была в этом смысле гораздо лучше.
Я не знаю, что говорят современные политики и их глашатаи. Я не слушаю ни украинское, ни российское радио и ТВ. Для меня что голубые, что оранжевые - все на одно лицо. Неважно, что они кричат и к чему агитируют - все равно у них никогда слова не соответствуют делам. Современных украинских политиков привлекают только две прозаические цели: деньги и власть. А в ситуации с отношением к русскому языку виновата, я считаю, абсолютно прип...ая политика России (пардон, россияне) в отношении Украины. Как, впрочем, и в отношении ко всем бывшим республикам СССР. Наследие КГБ дает о себе знать. Методы-то все те же: запугать и заткнуть рот. А потом возмущаться ростом национального самосознания. Так что, скажите им спасибо...
Вот сделал вывод что грустно сейчас на (в) Украйне. Во как невесело с днем рождения поздравляют. Короче, пацталом. Какие тараканы в голове у того, кто поздравление пишет рядом с такой картинкой?
Igor, утверждение
Цитата:
Никто - абсолютно никто - не обращал на это никакого внимания
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете присоединять файлы в этом форуме Вы можете скачивать файлы из этого форума