|
|
Политбонистика-2, или похвала неизвестным героям
|
Первая страница выпуска "Комсомольской Правды в Украине" от 21 января 2006 г. заинтриговала читателя анонсом публикации "Портрет Ющенко украсит сто гривен?".
Автор статьи под рубрикой "Ну и ну!" (название – "На гривнах появятся Екатерина и Виктор Ющенко?") утверждает, что "омоложеный" Тарас Шевченко на новом варианте купюры номиналом в сто гривен удивительно похож на Виктора Ющенко в студенческие годы.
Рядом с этим "скрытым" портретом президента будто бы совсем не случайно помещено изображение Екатерины – героини одноименной Шевченковской поэмы.
По версии уважаемого издания в этом также скрыт незаурядный подтекст, а именно – намек на имя первой леди Екатерины Чумаченко.
"Что это? Желание чиновников из Нацбанка выслужиться перед нынешней властью или случайное совпадение?" – пытается понять журналист "Комсомолки".
Дизайн купюр и размещение на них тех или иных изображений и портретов осуществляются в соответствии с определенной концепцией. На данный момент есть две основных версии банкнотного ряда – 1992 года и 2003-2004 годов.
Основным отличием между ними является то, что авторы первой версии пытались подчеркнуть давние корни украинской государственности, соборность украинских земель, принадлежность Украины к европейской цивилизации.
Авторы второй старательно эти моменты ретушировали или вообще изменяли их значение на противоположное.
Что же из себя представляет новая 100-гривневая купюра и чем она отличается от "старой"?
Банкнота номиналом 100 гривен образца 1996 года
На лицевой стороне банкноты изображен обобщенный "классический" портрет Тараса Шевченко ("прототипом" его стали последние автопортреты художника – 1860 и 1861 годов).
Именно такой портрет выбран не случайно – это элемент образа "батьки Тараса", который поэт сознательно создавал на склоне лет. (См. исследование Оксаны Забужко "Шевченків міф України", иллюстрированную, кстати, изображением 100-гривневой купюры).
Это уже не Шевченко-художник, а, если хотите, Шевченко – нациетворец, человек, который пострадал за свои убеждения, но не отрекся от них. В последний год жизни он написал аж пять автопортретов, два из которых подобны помещенному на гривне.
Именно эти портреты Тараса Григорьевича украшали множество украинских жилищ в конце XIX – начале ХХ века. Именно они стали своеобразным "эталоном" портретов Шевченко, которые использовались в "проукраинской" политической агитации на протяжении более чем ста лет.
Учитывая это, хотелось бы услышать имена упомянутых в статье "Комсомолки" анонимных "шевченковедов", которые имели претензии к изображению и считали, что "поэт, изображенный в кудлатой папахе и кожухе, был не похож сам на себя".
А также и тех историков и искусствоведов, которые консультировали Нацбанк и посоветовали взять изображение "молодого Шевченко с его автопортрета" – кстати, едва ли не единственного раннего, периода еще до заключения и ссылки...
На оборотной стороне банкноты помещен своеобразный коллаж – изображение памятника Св. Владимира Крестителя и Софийский Собор с колокольней.
Сто гривен долгое время были наибольшим номиналом, они завершали своеобразный символический ряд, который начинался со Святого Равноапостольного князя Владимира и руин Херсонеса – места, где князь принял крещение.
Вполне мотивированным можно считать и внесение изображения Св. Софии, хотя, на первый взгляд, это повтор – Софийский Собор есть и на банкноте номиналом 2 гривни.
Однако на стогривенной банкноте помещен не только сам собор, но и колокольня, построенная в XVIII веке. Следовательно, обратная сторона банкноты – это словно "связка" древней и новой истории Украины, от Киевской Руси – к Казацкому государству XVII-XVIII веков и к национальному возрождению середины ХІХ века (одним из олицетворений которого является Шевченко).
Кроме того, памятник Св. Владимиру был и на "купоно-карбованцах", что опосредованно свидетельствует о "преемственности" гривни с этими украинскими "протоденьгами".
Справедливости ради следует отметить, что у этой купюры был один "изъян": под портретом Шевченко помещена подпись тогдашнего Председателя Национального Банка Вадима Гетьмана. Человеку, не знающему, как выглядел Тарас Григорьевич, могло показаться, что эта подпись растолковывает, кто изображен на портрете...
Банкнота номиналом 100 гривен образца 2005 года
На лицевой стороне банкноты изображен молодой Тарас Шевченко. Главным "прототипом" стал "Автопортрет" Шевченко 1840 года (возможно – с учетом "Автопортрета" 1843 года).
Отзываясь на призыв "Комсомольской Правды" сравнить его с юношеской фотокарточкой Виктора Ющенко, замечу: на субъективный взгляд автора сходство очень условно.
Изменение портрета вполне отвечает отмеченной (на примере редактирования изображений на других банкнотах) тенденции: всячески акцентировать внимание не на государственно-созидательной, а на творческой деятельности. (Вместо Ивана Мазепы-гетмана – Мазепа-менестрель, вместо Михаила Грушевского – главы Центральной Рады – Грушевский-историк, вместо Богдана Хмельницкого – основателя государства – Богдан – военный предводитель).
Это же "лекало" применили и к Тарасу Григорьевичу: мы видим портрет молодого художника, который еще только начинал превращаться в Кобзаря (первое издание "Кобзаря" увидело свет в 1840 году).
Меньше всего хотелось бы анализировать мотивы, по которым на банкноту поместили изображения героев шевченковой поэзии, в частности – Екатерину.
Желающие могут прочесть первоисточник и сделать собственные выводы. Сомнительно, что упомянутые мотивы имеют непосредственное отношение к тому, что жена нынешнего президента носит имя Екатерина.
Если же постфактум Виктору Андреевичу объяснили это именно так, и подобная "игра смыслов" понравилась президенту, то ему можно лишь посочувствовать.
На оборотной стороне банкноты, судя по объяснениям самого Нацбанка находится пейзаж: Днепр в районе Чернечей горы (Канев Черкасской области) – места захоронения Тараса Григорьевича.
Трудно сказать, сколько людей "опознают" этот пейзаж, никакой подписи нет (да и навряд ли ее можно было бы разместить на банкноте – это же денежная единица, а не путеводитель).
Однако основную "смысловую нагрузку", насколько можно понять замысел неизвестных редакторов, несет изображение слепого кобзаря с мальчиком-поводырем (эти образы есть в "Екатерине", мальчик – сын главной героини). Все это, видимо, "бонус" к изображению соблазненной москалем и брошенной на произвол судьбы Екатерины, которая родила незаконнорожденного ребенка, была изгнана из дома и покончила жизнь самоубийством. И Екатерина, и кобзарь с мальчиком на банкноте – "цитаты" из картин Шевченко.
Предупреждая упреки шевченковедов, автор готов согласиться, что есть и другие интерпретации упомянутых образов, но в данном контексте это не так важно. Важна как раз вариативность толкований и наличие оснований сомневаться в чистоте намерений творцов нового дизайна.
Рискну предположить, что для них важно было сыграть на том, что в Российской империи купюра номиналом в сто рублей также содержала изображение Екатерины – императрицы Екатерины ІІ, и даже имела "неформальное" наименование – "катеринка". (в России прижилось название "катенька"... – прим. переводчика).
С этой ассоциацией уже активно "забавляются" в отдельных интернет-сми, о ней не забыли напомнить и в упомянутой публикации в бывшем рупоре ленинского комсомола.
Выводы из всего этого – грустные. Хотя новая купюра вводится в обращение в 2006 году, есть основания подозревать, что вид ее был утвержден еще в период 2003-2004 гг. теми же людьми, которые вносили изменения в оформление и других банкнот. То, что на протяжении года этого "не разглядели", стало прекрасным поводом поиздеваться и конкретно над Виктором Ющенко да и над украинцами в целом.
К сожалению, Батьківщина (Родина ли?) не знает имен тех скромных героев, которые не только "испортили" символьный код национальной валюты, но и злорадствуют над беспомощностью "отца" гривни и его консультантов.
И действительно, ну как можно так легко попадать в самые примитивные капканы?
P.S. Случайно ли не было среди искусствоведов, которые консультировали Нацбанк, автора наиболее резонансной публикации последних лет о Кобзаре ("Вурдалак Тарас Шевченко") Олеся Бузины?
Поскольку в творческом заделе Бузины есть работы и о Лесе Украинке (напомним – ее изображение размещено на 200-гривневой купюре), возможно новая версия последней "неотредактированной" банкноты также будут содержать немало "изюминок".
Андрей Стародуб, кандидат исторических наук.
(Перевод с украинского – pioner) |
|
|
Источник: "Українська правда", 24.01.2006 г.
|
|