закрыть
Имя:
Пароль:
Автоматически входить при каждом посещении:
Альбомы для банкнот Kammer
5 гривен. Название села.
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Бонистика-Клуб -> Бонистика -> Банкноты Украины
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 1116
Репутация: 57
Доверие: 2
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 09:43 am    

Это самые обычные гривны. Только название села разное. Как должно быть правильно?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 10:22 am    

kandrei1968 писал(а):
Это самые обычные гривны. Только название села разное. Как должно быть правильно?


На самом деле название села одно и то же, просто в первом случае оно стоит в предложном падеже ("в селі Суботові"), а во втором - в именительном ("в селі Суботів").
И никакого подвоха... Smile
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 13:02 pm    

То есть на одной банкноте - грамматическая ошибка, так?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 10354
Репутация: 121
Доверие: 40
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 13:39 pm    

интересное наблюдение!!! Уважаю!

Последний раз редактировалось: Kinbolon (Сб Июл 09, 2016 14:48 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 14:44 pm    

Ssid писал(а):
То есть на одной банкноте - грамматическая ошибка, так?


Грамматической ошибки нет - просто разные падежи, оба из которых могут быть употреблены в этой фразе.
Если бы фраза была без слова "село", то нормативным был бы только первый вариант ("в Суботові").
А поскольку слово "село" использовано, то возможны как предложный падеж для названия, так и именительный.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 14:47 pm    

Kinbolon писал(а):
пардон - это на каких номиналах и годах?


5 гривень, начиная с 1992.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 15:13 pm    

bonjour писал(а):
А поскольку слово "село" использовано, то возможны как предложный падеж для названия, так и именительный.

А украинский для вас родной язык? Вы это точно знаете?
Просто в русском языке, хотя в разговорной речи возможно встретить употребление обоих вариантов, второй грамматически неправильный.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 15:43 pm    

Ssid писал(а):
bonjour писал(а):
А поскольку слово "село" использовано, то возможны как предложный падеж для названия, так и именительный.

А украинский для вас родной язык? Вы это точно знаете?
Просто в русском языке, хотя в разговорной речи возможно встретить употребление обоих вариантов, второй грамматически неправильный.


"Второй" - где название в именительном падеже?
Не уверен, что Вы правы, в русском скорее наоборот: "в Ивановке", но "в селе Ивановка" и т.д.
А вот наш сюжет в русскоязычной "Википедии":

"Ильи́нская це́рковь (укр. Іллінська церква) — церковь в селе Суботов Чигиринского района Черкасской области построена в 1653 году (по другим данным — в 1656 году) по приказу гетмана Богдана Хмельницкого, как родовая церковь-усыпальница."


Последний раз редактировалось: bonjour (Сб Июл 09, 2016 15:49 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 15:44 pm    

Не знаю, почему, но ссылка не проходит...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2013г,
Сообщения: 5044
Репутация: 125
Доверие: 28
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 16:41 pm    

bonjour писал(а):
Ssid писал(а):
... Просто в русском языке, хотя в разговорной речи возможно встретить употребление обоих вариантов, второй грамматически неправильный.

"Второй" - где название в именительном падеже?
Не уверен, что Вы правы, в русском скорее наоборот: "в Ивановке", но "в селе Ивановка" и т.д. ...

Хотя в русском языке в правилах склонения географических названий и встречается много заморочек, но для простых случаев в написании географических названий, употреблённых с родовым словом (город, село и др.), двоякого толкования не допускается: в городе Москве, в селе Ивановке.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 16:50 pm    

bonjour писал(а):
Не уверен, что Вы правы, в русском скорее наоборот: "в Ивановке", но "в селе Ивановка" и т.д.

Как и писал выше - часто встречаемое ошибочное написание.
Вот один источник
[Скрытый текст]
Вот второй Very Happy
[Скрытый текст]

Чую, что на мове аналогичная ситуация с правописанием...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 1116
Репутация: 57
Доверие: 2
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 17:43 pm    

Связался с филологами. Ссылаясь на Розенталя объяснили, что разночтений быть не может.
Церковь в Ивановке (только п.п.)
Церковь в селе Ивановка (только и.п.)
Таким образом: Церква в селі Суботів или Церква в Суботові правильно
Церква в селі Суботові с грамматической ошибкой
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 17:56 pm    

Кандидат т.н. писал(а):

Хотя в русском языке в правилах склонения географических названий и встречается много заморочек, но для простых случаев в написании географических названий, употреблённых с родовым словом (город, село и др.), двоякого толкования не допускается: в городе Москве, в селе Ивановке.


Похоже, что так, но вот что точно верно, так это то, что в правилах написания географических названий как русского, так и украинского языков столько всевозможных "заморочек", нюансов, оттенков и условий, что голова от них идет кругом и часто - даже у филологов. ДА!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 18:33 pm    

Ssid писал(а):

Как и писал выше - часто встречаемое ошибочное написание.
Вот один источник
[Скрытый текст]
Вот второй Very Happy
[Скрытый текст]

Чую, что на мове аналогичная ситуация с правописанием...


Аналогичная да не совсем...
Аналогичная в смысле запутанности, но, кажется, отличная по части склонения географических названий с номенклатурными словами...

Много всего пересмотрел и пришел к выводу, что в украинском правильно и так, и так.
А как именно в каждом конкретном случае - зависит от степени официальности писаного и печатного текста.
Нашел такие нюансы:

"10. Маловідому географічну назву слід вживати з номенклатурною назвою у називному відмінку (у подальшому контексті номенклатурне слово опускається, а назва відмінюється): У селі Долішній Шепот виявлено родовища нафти." (суть: малоизвестное географическое название с номенклатурным словом нужно употреблять в именительном падеже, вот только каковы критерии "малоизвестности"?).

"15. Географічні назви із означувальним словом в офіційних документах, повідомленнях, військовій та географічній літературі не відмінюються: народився у місті Запоріжжя (а, не Запоріжжі); за селищем міського типу Василівка (а не Василівкою)." (суть: географические названия с номенклатурным словом в официальных документах, сообщениях, военной и географической литературе не склоняются).

Вот и получается, что одинаково (в зависимости от степени официальности контекста) может быть и "Стоїть в селі Суботові..." у Шевченко, и "церква в селі Суботів" на 5 гривнях.
Во втором случае ("в селі Суботів") резонно решили, что деньги - это очень официальный документ, а потом подумали, что номинал мал, да и бумага в кармане мнется - можно и по-шевченковски ("в селі Суботові")... ДА!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 18:40 pm    

kandrei1968 писал(а):
Связался с филологами. Ссылаясь на Розенталя объяснили, что разночтений быть не может.
Церковь в Ивановке (только п.п.)
Церковь в селе Ивановка (только и.п.)
Таким образом: Церква в селі Суботів или Церква в Суботові правильно
Церква в селі Суботові с грамматической ошибкой


Не все так просто...
Если посмотрите мой предыдущий пост, то увидите, что это не грамматическая, а, максимум, контекстная "ошибка".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 18:59 pm    

bonjour писал(а):

Аналогичная да не совсем...
Аналогичная в смысле запутанности, но, кажется, отличная по части склонения географических названий с номенклатурными словами...

Вы наверное не до конца разобрались...
1 - правила склонения названий городов (крупных населенных пунктов) и сел - разные
2 - правила склонений в зависимости от того, какого рода название села или деревни - разные
и многое др....
Как пример
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:02 pm    

В любом случае (склоняется/не склоняется название конкретной деревни) - видим, что правильным может быть только один вариант.

Соглашаемся с наличием ошибки на одной из банкнот?
Или все же будут ссылки на справочники именно по мове - вдруг там и правда разрешены разночтения?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Bn не в сети 
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 1598
Репутация: 83
Доверие: 20
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:14 pm    

можно еще "правописи" посмотреть, может там какие изменения были.
А возможно и длинная рука диаспоры отметилась Smile
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 3876
Репутация: 139
Доверие: 28
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:41 pm    

Ssid писал(а):
Соглашаемся с наличием ошибки на одной из банкнот?

Я соглашаюсь. Gramota.ru - куда более авторитетный источник, чем "знакомые филологи".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:43 pm    

Ssid писал(а):
В любом случае (склоняется/не склоняется название конкретной деревни) - видим, что правильным может быть только один вариант.

Соглашаемся с наличием ошибки на одной из банкнот?
Или все же будут ссылки на справочники именно по мове - вдруг там и правда разрешены разночтения?


Нет, не соглашаемся! Smile
Приведенный мною 15-й пункт разъяснения правил написания (в том числе и склонения) географических названий в украинском языке (в документах) однозначно указывает на контекстность склонения географических названий, употребляемых с номенклатурным словом, в зависимости от степени официальности документа (печатного текста).
10 пункт тоже указывает на контекстность, определяя ее термином "малоизвестность", которую невозможно точно измерить.
Название села с пяти гривень - абсолютно подпадает под действие как 10-го, так и 15-го пунктов.
Соответственно, оба варианта написания в украинском языке являются правильными - каждый в своем контексте.
Первоисточник сведений пока не нашел и в ближайшую неделю не буду иметь времени и возможности искать, а взял отсюда: [Скрытый текст]


Последний раз редактировалось: bonjour (Сб Июл 09, 2016 20:37 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:47 pm    

bia1982 писал(а):
Ssid писал(а):
Соглашаемся с наличием ошибки на одной из банкнот?

Я соглашаюсь. Gramota.ru - куда более авторитетный источник, чем "знакомые филологи".


Стоп, мы говорим о двух разных языках, правила склонения географических названий с номенклатурным словом у которых - не тождественны.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 19:58 pm    

А самое смешное, что различие в склонении названия села на 5 гривнях задолго до топикстартера, еще в 2004 г., заметила обычная девчонка, которой, правда, ничего умного тогда толком не ответили: [Скрытый текст]
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2013г,
Сообщения: 383
Репутация: 37
Доверие: 40
Сообщение Добавлено: Сб Июл 09, 2016 21:55 pm    

В рабочее время можно обратиться в [Скрытый текст] (позвонить) и получить авторитетное заключение. Отпишусь о результате
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2015г,
Сообщения: 2791
Репутация: 81
Доверие: 228
Сообщение Добавлено: Вс Июл 10, 2016 07:50 am    

bonjour писал(а):
Соответственно, оба варианта написания в украинском языке являются правильными - каждый в своем контексте.

Можно согласиться, если бы одно написание мы видели в стихотворении Шевченко, а другое - в номенклатурной бумажке, это бы объяснение прошло.

Но в данном случае контекст-то один. Или 5 гривен 1992 и 1997 - разные по степени официальности "документы"? Very Happy
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2009г,
Сообщения: 850
Репутация: 76
Доверие: 26
Сообщение Добавлено: Вс Июл 10, 2016 09:22 am    

Ssid писал(а):
bonjour писал(а):
Соответственно, оба варианта написания в украинском языке являются правильными - каждый в своем контексте.

Можно согласиться, если бы одно написание мы видели в стихотворении Шевченко, а другое - в номенклатурной бумажке, это бы объяснение прошло.

Но в данном случае контекст-то один. Или 5 гривен 1992 и 1997 - разные по степени официальности "документы"? Very Happy


Так в том-то и дело, что контекст (степень официальности) - это не какая-то четко установленная шкала, а вопрос трактовки.
В одном случае, условно, 5 гривень рассматривали только как денежный знак, а в другом - как красивую бумажку, которая мнется в кармане...
И для обеих трактовок использование соответствующего ей склонения географического названия - нормативно.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Показать сообщения:   
Начать новую тему    Ответить на тему       Список форумов Бонистика-Клуб -> Бонистика -> Банкноты Украины Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете присоединять файлы в этом форуме
Вы можете скачивать файлы из этого форума

Правила ЧаВо Поиск Пользователи