| Автор |
Сообщение |
|
Член Клуба с 2011г,
| Сообщения: |
1236 |
| Репутация: |
54
|
| Доверие: |
6 |
|
Добавлено: Вс Ноя 22, 2015 03:19 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Увидел на аукционе таке - очень интересно.... Какой это год?
Это, наверное, даже не частник... Сколько такое может стоить? |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2009г,
| Сообщения: |
2640 |
| Репутация: |
76
|
| Доверие: |
81 |
|
Добавлено: Вс Ноя 22, 2015 10:48 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По печати: Украинский клуб в г. Харбине.
20-30 годы |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2009г,
| Сообщения: |
1388 |
| Репутация: |
66
|
| Доверие: |
33 |
|
Добавлено: Вс Ноя 22, 2015 11:33 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Это не бона, а марка благотворительного сбора (слово "цеглина") |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2012г,
| Сообщения: |
429 |
| Репутация: |
41
|
| Доверие: |
70 |
|
Добавлено: Вс Ноя 22, 2015 11:47 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это ,непочтовая марка!
Скиньте пожалуйста ссылку, на аук. |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2004г,
| Сообщения: |
14523 |
| Репутация: |
309
|
| Доверие: |
20 |
|
Добавлено: Пн Ноя 23, 2015 23:07 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| belorus писал(а): | | Это не бона, а марка благотворительного сбора (слово "цеглина") |
Слово "цеглина" с украинского переводится как "кирпич". Думаю, что здесь оно символично обозначает, что покупая эту марку ты покупаешь один кирпич для постройки школы. |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2004г,
| Сообщения: |
3672 |
| Репутация: |
146
|
| Доверие: |
16 |
|
Добавлено: Вт Ноя 24, 2015 10:52 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот текст об украинской колонии в Харбине. Думаю, поможет уточнить время выпуска этих марок благотворительного сбора:
[Скрытый текст] |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2008г,
| Сообщения: |
1167 |
| Репутация: |
97
|
| Доверие: |
65 |
|
Добавлено: Вт Ноя 24, 2015 17:05 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ali писал(а): | | belorus писал(а): | | Это не бона, а марка благотворительного сбора (слово "цеглина") |
Слово "цеглина" с украинского ... |
Человек наверно перепутал и имел в виду слово "цеголка" |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2004г,
| Сообщения: |
3672 |
| Репутация: |
146
|
| Доверие: |
16 |
|
Добавлено: Вт Ноя 24, 2015 18:21 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цеголка - это на лемковском наречии, означает "цеглинка", то есть кирпичик (лемки, они же русины, жители Закарпатской Украины).
Думаю, что речь идет именно о кирпиче - цеглине. |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2009г,
| Сообщения: |
1388 |
| Репутация: |
66
|
| Доверие: |
33 |
|
Добавлено: Ср Ноя 25, 2015 00:16 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Сава писал(а): | | ali писал(а): | | belorus писал(а): | | Это не бона, а марка благотворительного сбора (слово "цеглина") |
Слово "цеглина" с украинского ... |
Человек наверно перепутал и имел в виду слово "цеголка" |
Именно так. Просто похоже на польское cegielka |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2010г,
| Сообщения: |
149 |
| Репутация: |
48
|
| Доверие: |
3 |
|
Добавлено: Ср Ноя 25, 2015 08:03 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| belorus писал(а): | | Сава писал(а): | | ali писал(а): | | belorus писал(а): | | Это не бона, а марка благотворительного сбора (слово "цеглина") |
Слово "цеглина" с украинского ... |
Человек наверно перепутал и имел в виду слово "цеголка" |
Именно так. Просто похоже на польское cegielka |
Более того, в польском языке, это слово, так же используется при обозначении подобных марок. |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2004г,
| Сообщения: |
14523 |
| Репутация: |
309
|
| Доверие: |
20 |
|
Добавлено: Ср Ноя 25, 2015 08:24 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"cegla" - по-польски "кирпич"
Я не знаток польского, но польский очень схож с украинским. И "cegielka" запросто может переводиться как "кирпичик"  |
|
|
|
 |
|
Член Клуба с 2010г,
| Сообщения: |
149 |
| Репутация: |
48
|
| Доверие: |
3 |
|
Добавлено: Ср Ноя 25, 2015 08:41 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| На белорусском: "Цэгла" - кирпичи, "цагліна"- кирпич (ед.число), "цагельня"(устар.) - завод по производству кирпичей. |
|
|
|
 |
|